Ahmeti, Zef
Das kosovarische Mediationsgesetz zwischen Tradition und Gegenwart
eJournal-Artikel
- Originalsprache: Deutsch
- PMBand 7
- Weiterer Beitrag, 1627 Wörter
- Seiten 144 -146
- https://doi.org/10.33196/pm201003014401
4,80 €
inkl MwSt
Sofortiger PDF-Download
Mediation wird in der albanischen Sprache als Vermittlung übersetzt. Die Frage lautet: „Ist die Mediation mit der albanischen Vermittlung gleich zu setzen?“ Die albanische Vermittlungstradition ist ein breiterer Begriff, der Züge der Gerichtsbarkeit beinhaltet, die mit der Mediation in Widerspruch stehen. Als eine alte Tradition ist die albanische Vermittlung in den Köpfen von albanisch sprechenden Menschen bis heute als Habitus weitergegeben.
- Ahmeti, Zef
- PM 2010, 144
- Zivilverfahrensrecht
Weitere Artikel aus diesem Heft
PM
Rechtliche Grundlagen der zivilgerichtlichen Mediation in Deutschland, Österreich und der Schweiz
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel
PM
Gerechtigkeiten in der Mediation – ein Plädoyer
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel
PM
„Unter mir tat sich der Boden auf...“ Gesichtsverlust als markante Eskalationsstufe
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel
PM
Das kosovarische Mediationsgesetz zwischen Tradition und Gegenwart
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel
PM
Zivilcourage praktisch fördern (2): Demokratische Alltagspraxis und bürgerschaftliches Engagement
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel
PM
“Mediation is a way of keeping our societies together”
Band 7, Ausgabe 3, September 2010
eJournal-Artikel